Смотря что вы имеете в виду! Ибо в русском языке есть оба слова, только обозначают они совершенно разные вещи.
Вы, скорее всего, имели в виду обжаривание овощей. В таком случае вы их пассЕруете (ударение на У; соответственно, в неопределенной форме пассеровать ударение падает на окончание).
А пассИровать (ударение на И) — это слово, происходящее от французского passer — передавать. Оно означает страховку во время выполнения акробатических, гимнастических или цирковых упражнений: пассировать рукой под спину.