Кощей или Кащей?

С одной стороны этот персонаж перед нами в сказках предстает тощим и кОстлявым, от чего хочется назвать его Кощеем. Я знаю лишь одно исключение — Олег Табаков в «После дождичка в четверг», мягко говоря, совсем не худой.

Олег Табаков в роли Кащея

Но даже у Пушкина «Там царь Кащей над златом чахнет».

Как же быть?

Ответ, очевидно, надо искать в корнях этого слова.

И тут мнения филологов расходятся.

Одни говорят (и к  этой категории примыкает, между прочим и В. Даль.), что КАщей — от слова «касть», «кастить», что означает пакостить (ага, эти слова однокоренные), гадить, вредить.  То есть Кащей — это пакостник  и вредитель, с чем, собственно, думаю, никто не спорит.

А другие выводят это слово от «кошт», «кость», то есть считают, что главное в нем — это все же костлявость.

Г. Милляр в роли Кащея

Как вариант, это имя выводят от того рода пакостей, которые творит его носитель — а от них все замерзает, коченеет и костенеет. Слова «кощун», «колдун» отсюда же растут.

В результате пишут и так, и так. Но современные словари все же склонились в сторону костей и заявляют, что вариант «КАщей» — устаревший.

А вы сами для себя решайте, кто он для вас в первую очередь — мерзкий  пакостник или костлявый старик. Отсюда и выводите — КАщей он для вас или КОщей. Я свой выбор сделала вместе с Пушкиным. 😛

 

Похожие записи:

Понравилась статья? Расскажите друзьям!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *