Век живи — век учись. А вот нам учительница русского языка не рассказывала, что, в отличие от трупа, мертвец, покойник и утопленник — одушевленные имена существительные.
Как проверяется: применить множественное число и винительный падеж и посмотреть, на какой вопрос слово будет отвечать — кого? или что?
Увидел покойников, утопленников, мертвецов и… трупы.
Аналогично, одушевленными в русском языке являются кукла и матрешка.
Что касается глубинного смысла этого явления, то объясняют, что слова покойник, мертвец и утопленник подразумевают все-таки человеческую единицу, ее состояние, а труп — это уже человек, а только его тело. Вот такое духовное, философское обоснование.
А что с матрешками и куклами, непонятно. Наверно, их народ очень уж одухотворял. В восприятии ребенка, например, кукла — практически живое существо. Я, помню, в детстве, испытала шок, узнав, что куклы не растут вместе со мной.